Reflections on a passport

17-selzer-passports

My parents had four passports between 1933 and 1972: Polish, German, Pakistani and Israel.

I can’t imagine not knowing where my passport is.  When I travel I am as obsessive-compulsive as I ever get, exasperating myself as I check and recheck every pockets, bag and suitcase.  It amazes me to hear how careless people can be with their passports, losing or mishandling them, thinking that they can easily be replaced, just like any consumer product. You can always get another one, they seem to think,  you can always have another photograph taken. It’s a drag but it’s not a big deal.

When it comes to passports, I know I’m not normal: I think it’s because I’ve inherited frontier anxiety from my refugee parents who, at one time or other in their adult lives, carried passports from four different countries: Poland, Germany, Pakistan and Israel.  In between they were Apolides,  an Italian word that refers to stateless persons and a word that most of us do not need to know, just as a passport, for most of us in the fortunate world, does not stir existential Angst.  We, do not know,  as my father put it, what “it is to float about without a passport”.  He wrote:

A passport is a document which proves to the world, and ultimately to yourself, that you exist, that you are legally a person.  It provides you with a fatherland.  It informs the  holder and the viewer that whoever maltreats you can count on one day being paid back for his behaviour. It guarantees  to all concerned that you have a home to return to.  It requests  all and sundry to be kind to you or at least to behave decently towards you.

Recently I’ve taken to wondering just how abnormal my frontier anxiety is, so I looked for perspective from my 17-year old grandson, his 50-year old father, and two international friends, Avigail and Beena.  Rather than my summarizing what they said, please listen to what they had to say.

 16-stateless-traveling-papers 

My parents’ traveling papers, 1950

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

About Hazel

Born to German Jewish refugee physicians in Lahore (now Pakistan, then British India) Hazel has lived, studied and worked in many places–India, England, Australia, Israel and the United States. She makes her home in the woods of the eastern end of Long Island, New York where she produces the art of leafages, the radio sounds of Tidings and writes about growing up Jewish in Lahore. Read more about Hazel…

About Leafages

"Credo" statement

Leafages by Hazel Kahan are made from real leaves, vines and tendrils interwoven with calligraphy, decorative pen and ink flourishes and imaginary Latin botanical names. Leafages contain a philosophical or inspirational thought, quotation or verse from sages, poets or religious texts. Some leafages are specially created for an individual, a couple or a family with words or leaves reflecting their personal narrative. They are available on the Leafages shop on Etsy although the supply is low right now, all my energies having been absorbed by the book I’ve been writing. Do come back soon when the shop will be full of new leafage abundance or contact me.